Конференция «Россия – Китай: перекресток культур» во ВГИИКе соединила ученых двух стран

Всероссийская с международным участием научно–практическая конференция «Россия – Китай: перекресток культур» прошла в Волгоградском государственном институте искусств и культуры. Приуроченное к году Китая в России мероприятие стало площадкой для коммуникации и обмена опытом для порядка 270 ученых и деятелей искусства из обеих стран.
Научно–практическая конференция «Россия – Китай: перекресток культур» включала теоретическую часть – пленарное заседание с дальнейшей работой четырёх секций и практическую часть – музыкальную преамбулу, «Мануал по церемонии Гунфу ча» и мастер-класс по созданию живописи в китайском стиле. Мероприятие было подготовлено преподавателями кафедры музыкознания и истории культуры и кафедры социально-культурной деятельности.
Открыло конференцию звучание гимнов двух государств. В приветственном слове доктора искусствоведения, профессора кафедры музыкознания и истории культуры, и.о. ректора, ВГИИКа Лукониной О. И. было подчёркнуто, что отношения между нашими народами всегда были дружественными, взаимодействие наших стран уже давно выходит далеко за рамки экономического и распространяется на культурную сферу. Оксана Игоревна отметила, что наш вуз значительно расширит своё сотрудничество с китайской стороной, в следующем учебном году появятся учебные программы, разработанные специально для китайских студентов, в планах – проведение конференции в данном формате каждый год.
В музыкальной преамбуле прозвучали произведения А.С. Аренского “Этюд op. 25 № 3 (на китайскую тему)” в исполнении студентки гр. 3Ф Матненко Анны, (преподаватель: кан. иск., доцент кафедры фортепиано Ступницкая М.А., ВГИИК), Ван Цзян Чжуна «Серебряные облака в погоне за луной» в исполнении Антоненко Арины, гр. 2Ф (преподаватель: проф. кафедры фортепиано Мерлина В.Н., ВГИИК). Слушатели смогли насладиться пением студенток 1 курса ВГСПУ Хань Чженсюй «Песня о печали» Ши Хао и Сунь Сунь Фэй песня Ли Бай «Осенняя поэма» (преподаватель: проф. кафедры вокально–хорового и танцевального исполнительства Мещерякова Н.И., ВГСПУ, партия фортепиано: Диброва А.А.). Преподаватель кафедры гуманитарных дисциплин ВГИИКа Именинник Е.А. прочла стихотворение Юй Гуанчжун «Ностальгия» в собственном переводе. В финале выступили студенты 4 курса ХТ (преподаватели: доценты кафедры хореографии Абакумов О. А., Абакумова А.Г. ВГИИКа) с хореографической композицией «Солнце над Китаем».
Пленарное заседание открыл доклад кан. ист. наук, профессор кафедры гуманитарных дисциплин ВГИИКа Болдырева Ю.Ф. и зав. информационно–библиографическим отделом Волгоградской областной научной библиотеки им. М. Горького» Самко М.М., в котором излагались основные положения, цели и задачи культурной политики КНР, подчёркивалось, что развитие культурной сферы способствует продвижению Китая на международной арене. Философским аспектам формирования культуры, сходству и различию российского и китайского мировоззрения было посвящено выступление кан. фил. наук, доцента кафедры гуманитарных дисциплин ВГИИКа Чекалиной Н.Е.
Далее докладчики и слушатели разделились на секции: “Культура и искусство Китая: история и современность” (руководитель Иванова О.Н., кан. пед. наук, доцент, и.о. зав. кафедрой музыкознания и истории культуры ВГИИКа), “Россия и Китай: философско-культурологическое, эстетическое и социально-бытовое пространство” (руководитель Чекалина Н. Е., кан. фил. наук, доцент кафедры гуманитарных дисциплин ВГИИКа), “Современные тренды социокультурной сферы Китая” (руководитель Вебер-Коган Г. М., кан. соц. наук, доцент кафедры социально-культурной деятельности ВГИИКа), “Русский и китайский языки и культуры: мосты взаимопонимания”(руководитель Исакович Е.А., кан. пед. наук, доцент, профессор кафедры гуманитарных дисциплин ВГСПУ).
Всего было заслушано и обсуждено более 70 докладов как студентов и преподавателей нашего вуза, так и других учебных заведений из Волгограда, Санкт-Петербурга, Воронежа, Великих Лук.
Основные направления работы конференции были посвящены широкому кругу тем: российско-китайскому музыкально-театральному взаимодействию, межкультурной коммуникации в сфере изобразительного и декоративно прикладного искусства, социокультурному пространству и творческим индустриям Китая, пищевым и культурным кодам в России и Китае, особенностям российской и китайской философии и символико-культурному пространству повседневности.
Особенно стоит отметить выступления аспирантов из Китая, обучающихся в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете»:
Чжан Цзысин «Специфика формирования устойчивых выражений в китайской мемографии» (науч. рук. Шацкая М.Ф., доктор фил. наук, профессор кафедры русского языка и методики его преподавания); Янь Юйлинь «История обучения русскому языку в средних школах Китая» (науч. рук. Соловцова И.А., доктор пед. наук, профессор кафедры педагогики); У Цайюй «Лингвокультурный типаж “трудоголик” в русской и китайской картинах мира»; Чжао Шутин «Лингвокультурный типаж “сваха” в русской и китайской картинах мира: динамический аспект»; в Российском государственном педагогическом университете им. А. И. Герцена: Хэ Тяньши «Архетип странника в западноевропейской культуре: от Шуберта к Григу», Сун Ицзинь «Образ птицы Феникс в китайской музыкальной культуре: по страницам китайской мифологии» (науч. руководитель Бегичева О.В., доктор иск., проф. ВГИИКа) и Цзэн Сыюань «Диалог культур в музыкально-театральном искусстве: русско-китайское взаимодействие».
Выступающие и гости конференции принимали активное участие в обсуждении докладов и практических занятиях. В рамках конференции прошёл мастер-класс «Тайны шуймо», в ходе которого участники познакомились с историей и основами китайской живописи и под руководством мастера Бачуриной А. О., преподавателя кафедры декоративно-прикладного творчества ВГИИКа, попрактиковались в традиционной технике каллиграфии и создании различных штрихов.
В настоящее время существует две большие державы в районе Евразии: Китай и Россия. На первый взгляд кажется, что между нашими двумя народами не так много общего, но при более глубоком рассмотрении можно заметить удивительно много сходства в различных сферах, начиная от исторической эволюции и заканчивая областью искусства. Китай и Россия имеют общие фольклорные черты, осмысленные одними и теми же основными подходами в понимании Вселенной. Кроме того, обе страны имели общие исторические периоды, такие как монгольский период, имперский период, коммунистический период. Современный процесс сближения культур Китая и России особенно подтверждает необходимость по-новому взглянуть на историю русско-китайских отношений, на взаимовлияние культурных достижений двух великих народов.
Мы выражаем огромную благодарность организаторам, а также всем участникам и слушателям конференции. Мы надеемся, что подобные мероприятия внесут важный вклад в развитие и укрепление отношений между нашими странами, вдохновят на новые творческие свершения наших студентов, дадут импульс для научной деятельности преподавателям и аспирантам, сделают китайскую культуру чуть ближе и понятней, а вместе с тем, помогут всем нам расширить представление о мире и месте в нём нашей страны.
Ю.В. Кононова






Добавить комментарий